The Orange. A poem by Sasha Cherny, illustrated and translated by KOUZZA
I am adding a video of me reading the poem. And including the translation to English below (I took the liberty to translate it, as I love this poem)
🍊 The Orange (translated by KOUZZA) You were sitting in furs on a cliff Hugging your knees. I was on the shore, By the melting sea foam, - Forlorn and alone, Peeling an orange for you. Orange fruit! Astringent and dense... You drowsily ripened In sunny South somewhere, And now should feed My serious girlfriend. A weird chance! Ash-gray Finnish waves! What is she thinking Hugging her knees And fixing her eyes on the noisy space? Princess! Come here Not being a poet why would you like The wind battering the belly of the tide? Here is your orange! And thus you got up, Your crimson scarf streaming behind. Pushed back a pine branch And silently went under the rocky arcade. I followed you gently and meekly. Your fan beat mosquitoes with grace - White neck, cheeks and palms of your hands. One, like a tiger, attacked the hair parting, You screamed, stamped your foot and demanded: "Where is my fruit?" Alas, I was mute. My musing, the bearer of languid daydreaming, Made me commit a truly terrible deed… Alas, I was mute. 🍊 |
🍊 Апельсин (Саша Черный) Вы сидели в манто на скале, Обхвативши руками колена. А я - на земле, Там, где таяла пена,- Сидел совершенно один И чистил для вас апельсин. Оранжевый плод! Терпко-пахучий и плотный... Ты наливался дремотно Под солнцем где-то на юге, И должен сейчас отправиться в рот К моей серьезной подруге. Судьба! Пепельно-сизые финские волны! О чем она думает, Обхвативши руками колена И зарывшись глазами в шумящую даль? Принцесса! Подите сюда, Вы не поэт, к чему вам смотреть, Как ветер колотит воду по чреву? Вот ваш апельсин! И вот вы встали. Раскинув малиновый шарф, Отодвинули ветку сосны И безмолвно пошли под скалистым навесом. Я за вами - умильно и кротко. Ваш веер изящно бил комаров - На белой шее, щеках и ладонях. Один, как тигр, укусил вас в пробор, Вы вскрикнули, топнули гневно ногой И спросили: "Где мой апельсин?" Увы, я молчал. Задумчивость, мать томно-сонной мечты, Подбила меня на ужасный поступок... Увы, я молчал! 🍊 |